как я и думал, никакого алкоголизма нет
Nov. 8th, 2019 10:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
специально я не пил ни капли всю неделю
и с замиранием послушал вдруг чего
и нихуя
зато нашёл потрясающую антиутопию
ща ссылу дам
файлы из каментов:
Над темной водой
1993, Россия, Драмы, Мелодрамы, Русские
95 мин
и с замиранием послушал вдруг чего
и нихуя
зато нашёл потрясающую антиутопию
ща ссылу дам
файлы из каментов:
Над темной водой
1993, Россия, Драмы, Мелодрамы, Русские
95 мин
no subject
Date: 2019-11-15 08:18 pm (UTC)Окно с наличниками делать умею.
no subject
Date: 2019-11-15 08:21 pm (UTC)умею признать поражение
no subject
Date: 2019-11-15 08:23 pm (UTC)Приежеш к нам в Пенсильванию ферзём.
Не ссы. Покажем тебе всё тут.
no subject
Date: 2019-11-15 08:32 pm (UTC)впрочем не в моей ситуации капризничать
давай хоть так
no subject
Date: 2019-11-15 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:36 pm (UTC)Это тебе не под Сталинградом отечество защищать. Так то.
no subject
Date: 2019-11-15 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-15 08:40 pm (UTC)Хотя Котль фартовее звучит конечно.
no subject
Date: 2019-11-15 09:15 pm (UTC)Откуда у нее погоняло такое АсапияН
no subject
Date: 2019-11-15 09:21 pm (UTC)будешь тупить забаню невзирая на дружбу
no subject
Date: 2019-11-16 11:15 am (UTC)как ты в алсу превратился помню
no subject
Date: 2019-11-16 11:16 am (UTC)Во всей красе!
Целостный и полноводный!
no subject
Date: 2019-11-16 11:19 am (UTC)все поняли
(тянет за пиджак, чтоб сел)
no subject
Date: 2019-11-16 11:20 am (UTC)вдруг она комментаии читает.
no subject
Date: 2019-11-16 11:33 am (UTC)она все журналы моих френдов прочитала
твой тоже
no subject
Date: 2019-11-16 11:35 am (UTC)У меня архивы есть. Надо ей?
no subject
Date: 2019-11-16 11:45 am (UTC)шучу
нет
говорю ж поссорились
и мне так плохо
как котёнка утопил
я ж любил её
ты ваще понимаешь,КАК надо изъебнуться, что бы я в свой полтос полюбил кого, а не цинично ржал
вот ей \то удалось
она мой герой
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2019-11-16 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-16 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-16 11:24 am (UTC)нет, конечно
давай скажем так я струсил
бисексуальнось сразу вскрылась и только заводила её
no subject
Date: 2019-11-16 11:28 am (UTC)Надо было накатит для храбрости.